Saturday, January 31, 2009

Mi Cotidianeidad...

My Everyday...
Para el proyecto fotográfico "Yo También" // For the photographic proyect "Yo También"
El día comienza con un rico Café con leche que Du prepara en las mañanas… de lunes a viernes le toca a él porque yo no me puedo parar ni con grúa... // My day begins with a delicious coffee that Du prepares every morning… Monday to Friday he makes de coffee because I can’t wake up so early...
...y los fines de semana me toca a mi. // ...but on weekends it’s my turn to make it.

En esta ciudad, las distancias son gigantescas y el transporte público no es el mejor del mundo, por lo que me toca manejar para todos lados… // In this city the distances are huge and the public transportation is not the best, so I have to drive everywhere…
Sin mi agenda no puedo vivir… me encanta hacer listas de To-Do’s para todo... aunque ya quiero incorporar la tecnología… así no tendria la cartera a llena de papelitos, post-its, y todo lo que se me ocurra donde pueda hacer listas… // I can’t live without my agenda... I love making To-do lists, although I want to incorporate the technology, in that way I wouldn’t have my bag full of papers, post-its and anything where I can make lists.
La casa aún está en fase de decoración, y esto fue una de las últimas cosas que incorporamos a las desnudas paredes, y lo que vemos todos los días. // The house is still in decoration mode reason why the walls are still in blank, but this was one of the latest things that we added, and we see it every single day (… is the only one that we have LOL)
La mayoría de las noches pasamos tiempo en nuestro balcón hablado con los amigos, tomando unos vinitos y/o escapamos del aire acondicionado. // Most nights we spend out time outside in the balcony, talking to friends, drinking some wine and/or escaping from the air conditioning.
Esta es una de las maticas que tiene el suplicio de vivir conmigo... Parte de mi cotidianeidad es acordarme que debo regarlas y otra parte olvidarme de regarlas :S // This is one of the plants that have the bad luck of living with me... part of my every day activities is to remember to water it and another part is to forget it :s

Comemos cereal todos los días.. es una adicción! // We eat cereal every day... is an addiction!

Friday, January 30, 2009

¿Qué hacer en Miami? // What to do in Miami?
30 de enero al 2 de febrero de 2009 // from 1/30/2009 to 2/2/2009

Una lista rápida sobre qué hacer este fin de semana:
A short list about what to do this weekend:

SoBay Festival de las Artes (del 1ero al 14 de febrero de 2009) // SoBay Festival of the Arts (from 2/1/2009 to 2/14/2009)
Mas información aquí. More information here.

Jazz en el MOCA // Jazz at MOCA
El último viernes de cada mes, disfruta de un concierto gratis al aire libre en el Museo de Arte Contemporáneo. Hoy Viernes 30 de Enero, 8pm
The last Friday of every month enjoy a free outdoor concert at the Museum of Contemporary Art. Today Friday, January 30th, 8pm

El Sabor de MiMO // The Taste of MiMo
Qué: Degustación de los sabores de los restaurantes ubicados en el boulevard de Biscayne, entre las calles 67 y 77 // What: Delicious treats samplings from Biscayne Boulevard restaurants, between 67th to 77th Streets
Cuándo: Mañana sábado 31 de enero, entre las 12MD y las 5PM // When: Saturday, January 31st, Noon to 5 pm
Cuánto: Las muestras para degustar costarán entre $2 y $4. // Cost: Tastes cost between $2 and $4.

2009 Miami International Orchid Festival
Festival Internacional de Orquídeas de Miami 2009
Mas información aquí. // More information here.

Sunday, January 25, 2009

Billy Joel!!!
El domingo pasado fuimos al concierto de Billy Joel. Este fue uno de mis regalos de Navidad que Du me dio y fue fantásticoooooooo! // Last Sunday we went to the Billy Joel Concert. This was one of my Christmas presents that Du gave me and it was fantaaaaaaastic!!!


¿Qué fue lo mejor del show? El mismísimo Billy Joel, su personalidad y energía nos hizo reír y bailar toda la noche!! Ahora entiendo porque se agotaron las entradas con tanto tiempo de anticipación, e iría una y otra vez a sus conciertos. Lo único que extrañé fue que no cantó una de mis favoritas: “Tell her”. Aquí les dejo unos videos que tomamos ese día. // What was the best of the Show? Billy Joel himself, his personality and energy that made us laugh and dance all night long!! Now I understand why the concert tickets were sold with so many weeks of anticipation, I would go to his concerts over and over again. The only this that I missed: He didn’t sing “Tell her”, one of my favorites. Enjoy some videos that we took that day ;)




Friday, January 23, 2009

¿Qué hacer en Miami? What to do in Miami?
23 al 25 de enero de 2009 // from 1/23/2009 to 1/25/2009
Abajo algunas cosas que se pueden hacer este próximo fin de semana (espero si poder ir a uno de estos... el fin de semana pasado estuve trabajando) // Below some events or activities you can enjoy this weekend (I hope go to one of these… last weekend I had to work)Fotos tomadas en el 2007 en el Fairchild Tropical Botanical Garden

Maratón y Medio Maratón ING Miami
Ya toda una tradición deportiva, este domingo 25 de enero se realizará el Maratón (26.2 millas) y Medio Maratón (13.1 millas) de ING de Miami y Miami Beach, donde se espera la participación de 15 mil atletas. Espero estar algún día físicamente preparada para así sea hacerlo caminando ;) (Tengo que empezar a ejercitarme!) // ING Miami Marathon and Half Marathon A traditional sports activity in Miami will be held this next Sunday, January 25th: The 26.2 mile marathon and 13.1 mile run through Miami and Miami Beach. The marathon draws more than 15,000 athletes for the event. I hope to be physically prepared to run on it some day ;) (I have to work out!)

Campeonato de Rodeo de Homestead
Un poquito del lejano oeste moderno cerca de Miami. Una actividad interesante quizás. Viernes 8pm, sábado y domingo a partir de las 2pm. // Homestead Championship Rodeo A little bit from the old west close to Miami. Maybe an interesting activity to go. Friday 8pm, Saturday and Sunday from 2pm

Exhibición de Mapas Antiguos Esto seguro le gustaría a Jackie, que en alguna oportunidad dijo que le encantaría tener una tienda de mapas ;)
Esta exhibición muestra colecciones de mapas antiguos originales de Europa y America, entre los años 1500 y 1700 // Antique Map Exhibit Opening This for sure would like it to Jackie, who said in an opportunity that she would love to have a Maps store ;) This exhibit features a original antique maps from Europe and the Americas from the 1500s through the 1700s.

El Show original de Antigüedades de Miami Beach
Entre el 22 y el 26 de enero amantes de las antigüedades podrán disfrutar de miles de objetos colección. Veré si puedo ir a esto… me encanta ver tesoros de otros tiempos ;) // The Original Miami Beach Antique Show Between January 22 and January 26 antique lovers will enjoy thousands of collectible objects. I’ll try to go to this... I love see treasures form other times.

Festival Internacional del Chocolate
Mmmm! Todo Chocolate!!
Sábado 24 y domingo 25 de enero entre las 9:30 am y las 4:30pm.
Toda una experiencia en la que se podrá aprender a hacer chocolate, escuchar ponencias, visitar un Spa de Chocolate, aprender sobre la planta de Cacao y probar muestras de Chocolate. Esto le gustaria es segurito a *Maru, que andabamos el otro dia antojadas de chocolate!
$20 por persona para entrar al jardín botánico Fairchild, donde se va a realizar este festival… un precio un poco alto en mi opinión para ser un jardín botánico. // International Chocolate Festival Saturday, January 24, 2009 - Sunday, January 25, 2009 from 9:30 AM to 4:30 PM Enjoy everything chocolate! An experience where you can learn how to make chocolate, attend lectures, visit the Chocolate Spa, learn about where chocolate comes from, taste different types of chocolate. I think that *Maru would like to go to this, specially because a few days ago we had chocolate cravings. $20 per person is the price to enter to the Fairchild Tropical Botanical Garden, where will be this festival… a price a little bit high in my personal opinion.

Thursday, January 15, 2009

¿Que hacer en Miami?
What to do in Miami?
16 al 18 de enero de 2009 // from 1/16/2009 to 1/18/2009

Para los que están de visita o viven aquí, algunas recomendaciones de las muchas cosas que se pueden hacer el fin de semana en Miami… gratis o a bajo costo. Y si sabes de algo interesante que no esta aquí, agrégalo en los comentarios!
For those who are visiting or living here in Miami, some recommendations about cool things you can do during the weekend… free or cool deals. And if you know about an interesting event that is not listed here, add it in the comments section!

Abajo, una selección:
Below, a selection:


Shakespeare en el parque: Que mejor que disfrutar de un teatro bajo las nubes? Trae tu cesta de picnic llena, tu manta y disfruta de la obra “Macbeth” en el Peacock Park, 2820 Macfarlane rd., Coconut Grove, del 15 al 25 de enero de 2009.
Jueves y Viernes a las 8pm, Sábados y Domingos a las 2pm.
Entrada gratis. Mas información aqui.
Shakespeare in the Park: What is better that enjoying a performance under the clouds? Bring a picnic basket filled and enjoy the play “Macbeth”. Where? el Peacock Park, 2820 Macfarlane rd., Coconut Grove, from 1/15/2009 to 1/25/2009 Thurs.-Fri. 8 p.m.; Sat.-Sun. 2 p.m. and 8 p.m.
Admission is free. More information here.

Festival de Arte en Pinecrest Gardens
Feria de manualidades y arte en un jardín para pasar el día. Mas información aqui.
2009 Fine Arts Festival @ Pinecrest Gardens Crafts and Art Fair in a beautiful garden, perfect to have a nice day. More information here.

Fin de semana de Art Deco: De todo un poco, en el marco del Art Deco y explorando la cultura Argentina: música, venta de antigüedades, películas, autos clásicos o antiguos, teatro de calle, shows de tango, y mas.
Más información en el website o en el programa de actividades.
Art Deco Weekend: A little of everything in the Art Deco Weekend, with Argentina as featured country: live music, art and antiques dealers, films, classic cars, street theater, tango performances, and more.
For more information visit the website or check the program.

Semana YoungARTS 2009- Exhibición de Fotografía y Artes Visuales: Amantes del arte pueden disfrutar de esta exhibición de los mas jóvenes artistas de estados unidos.
Cuando: Viernes 16 de enero, entre las 7 y las 9pm
Donde: The Margulies Collection at the Warehouse, 591 NW 27th Street, Miami.
Entrada gratis
Más información aquí.
YoungARTS Week 2009 Photography and Visual Arts Exhibition: Visual arts lovers can enjoy this exhibit of the most outstanding young talent artists. When: 1/16/2009, form 7 to 9pm Where: The Margulies Collection at the Warehouse, 591 NW 27th Street, Miami Free and open to the public. More information here.

Show de Orquídeas en Fort Laudardale (que no es tan lejos de Miami):
Cuando: del 16 al 18 de enero de 2009
Donde: War Memorial Auditorium, 800 NE Eighth St., Fort Lauderdale, FL 33304
Cuanto: $4 adultos, niños menores de 12 años entran gratis.
Mas información aqui.
Fort Lauderdale Orchid Show (near to Miami) When: from 1/15/2009 to 1/18/2009 Where: War Memorial Auditorium, 800 NE Eighth St., Fort Lauderdale, FL 33304 Cost: $4 adults (12 years and up) More information here.

Por mi parte voy a tratar de ir el viernes a la
Exhibición de Fotografía y Artes Visales del YoungARTS y el fin de semana al Art Deco Weekend en South Beach ;)
Veamos si me da chance
I'll tr to go on Friday to the
YoungARTS Week 2009 Photography and Visual Arts Exhibition, and to the Art Deco Weekend in South Beach ;)


Wednesday, January 14, 2009

Solo una semana!!!
Just one week!!
!
La nueva temporada de Lost!
The new season of Lost!

Monday, January 12, 2009

El tipo de al lado…
The guy next door...

Generalmente no escribo cosas como éstas pero hoy tengo el límite de asco y paciencia al borde...
Generally I don’t write things like this but I can’t bear today the limit of patience and disgusting...

Un tipo que trabaja en mi oficina es un cerdo de 1era… huele mal, no toma sopa… la sorbe, eructa y para colmo ni vergüenza le da.
A guy who works in my office is a big pig... smells bad, do not take the soup... he slurps it, burps and, on top of it he’s not ashamed of it.

Ya le he hecho entender varias veces lo desagradable que es… una vez que eructo a su máxima expresión le dije desde una oficina a la otra "Salud!!!!!" A ver si así se daba cuenta que se oye todo (aunque no hace falta decirlo porque estamos a menos de 4 metros)
I have already try to make him understand how disgusting is his attitude... once he burped so loud that I told him loud and upset from my office to his "Bless You!!!!!" in a way to see if he realized that I can hear everything (although it wasn’t necessary because we are less than 10 feet)

En otra oportunidad le pregunte que si era que se sentía mal que hacia esos ruidos (será que quiere que le regale unos Tums??)
On another moment I asked him if he was feeling bad because he was making so many noises (will he want me to give him some Tums??)

Ahora cada vez que eructa subo el volumen de la música (vamos, aunque no hable español ya se debe haber dado cuenta! Lo hace sin vergüenza y ni le importa... el sabe que es desagradable pero no respeta)
Now every time that he burps I turn up the music volume (come on, he must have noticed it! He does it without any shame or cares ... he knows he's unpleasant but doesn’t respect)

Una vez, para disimular que estaba eructando empezó a cantar y a medida que cantaba eructaba… como si uno fuera idiota!!!!!!! Es un sapo!!!!! De una, le pregunté que si le pasaba algo que tenia que sonar así... y me pidió disculpas pero no por eructar sino por "cantar con voz grave!"
Once, trying to hide his repulsive manners, he started singing while he was burping!!! Like one is an idiot He’s a big, gross frog!!!!! Quickly, I asked him if something was wrong that he was sounding like that ... he apologized but not for burping but for "his singing voice!" WTF!!

Quizás debería ser más directa pero me es tan desagradable que ni eso puedo decirle. Como educar a alguien que podría ser tu padre? Los modales en occidente son muy similares… Si estuviéramos hablando de alguien en Kazajistán -que no sé como son sus culturas ni modales- quizás eructar seria como decir "Buenos Días", pero aquí no!!! Y aunque así fuese debería adaptarse al nuevo país en el que está.
Pero este no es el caso, es americano, occidental…
Perhaps I should be even more direct, but he is so unpleasant that I can’t event talk to him. Who could you educate someone that can be your father? Good manners are very similar in the West ... If we were talking about someone in Kazakhstan -which I do not know how their culture or manners are- maybe burping can be for them like saying "Good morning", but not here! And even if it’s in that way, he should adapt to the new country where he is.
But this is not the case; he’s American, western ...

Ya lo he comentado en mi oficina a mi jefe a ver si le dice algo… pero nada…
I mentioned this situation in my office to my boss, with the intention of see if he tells him something ... but nothing ...

Será que teme que lo demande por discriminación antieructos ($#@%^&) o será que es porque no hay una ley que diga que puedes botar a alguien por eructar… (tratando de tomarmelo con un poco de humor)
Does my boss fear that it will be sue for discrimination anti-burps or is there a law that says you can throw someone for burping ... (trying to take this with a little of humor)

Ascooooooo
Grosssssssss

Estoy que le traigo una botella de medicina a ver si así le da vergüenza o qué…
I’m just about to bring him a medicine bottle to see if he gets ashamed of his behavior.

Disculpen la descarga de un tema tan puaj! pero es algo que me tiene al borde!
Sorry for the discharge of an issue so gross! But this is something that drives me crazy!

Thursday, January 01, 2009

Adiós 2008!!! Bienvenido 2009!!!
Good Bye 2008!!! Welcome 2009!!!

Siempre he pensado que uno no puede despotricar de un año porque dentro de todo siempre tiene cosas buenas... Gracias a Dios no nos ha faltado la salud y el trabajo (aunque pasamos por una situación hace un par de meses), pudimos viajar a Venezuela en Enero y a NY en Agosto, y tuvimos la visita de familia y amigos muy queridos durante los meses finales del 2008*.
I have always thought that we can’t rant about a specific year because always something good happened during it. Thank God we have had health and work (although we went through a situation a couple of months ago), we were able to travel to Venezuela in January and New York in August, and we were visited from family and dear friends during the final months of 2008 *.

Si lograra eliminar 5 meses y medio completitos, el 2008 hubiera sido un muy buen año! (wow… casi la mitad del año) No quiero sonar malagradecida pero esos meses no quiero vivirlos ni remotamente parecidos. Así que Adiós 2008!!!! Hasta nunca!!!
If I could eliminate 5 ½ months, I can say that 2008 was a good year! (wow… almost half year) I don’t want to sound ungrateful but I don’t want to live any day like those months. So Goodbye 2008!! So long!!!

Igualmente hay que seguir viendo hacia delante (aunque cueste), crear nuevos sueños, proyectos y caminos de vida.
Anyway, we need keep going (although difficulties), create new dreams, projects and paths in the life.

Por ello, y aunque suene raro, por primera vez me propongo propósitos de año nuevo… siempre he pensado que el 1ero de enero no tiene por que ser la fecha en que se inicien proyectos cuando tienes otros 365 (o 366 si es año bisiesto) días mas para crear nuevos. Tiene que ser un proceso continuo y no de un solo día, pero como todo me cambió en el 2008, intentaré con otra fórmula.
Therefore, although it sounds weird, I’ll propose for the very first time my New Year’s resolutions… I have always thought that January 1st have is not the time to start projects when you have another 365 (366 if it’s a Leap Year) days to create new ones. It must be a continuous process and not just a single day, buuut since everything changed for me on 2008, I’ll try in another way.

Para el 2009 solo pido:
- Salud, Sabiduría, Serenidad, Amor, Alegría, Amistad, Creatividad, Fortaleza, Empleo, Realización de Proyectos

On 2009 I just ask:
- Health, Wisdom, Serenity, Love, Joy, Friendship, Creativity, Strength, Job, Making Projects

Y en el 2009 me propongo:
- En enero: Terminar de sacar los papeles de la ciudadanía.
- Comenzar a caminar 2 veces a la semana mínimo
- Practicar mas mi ingles… así que aunque en todos lados aquí me hablen en español les respondo en ingles!
- Tomar muchas fotos para Mi y para “Yo También”
- Iniciar un negocio propio!
- Empezar a ahorrar un monto fijo
- Averiguar si al fin hay un postgrado que me guste o al menos me llame la atención
- Finales de Enero: Presentar el blog de un proyecto que empiezo a realizar.
- Pasar un Aniversario de Novios rico

- Mandar a poner la protección anticiclón (shutters) al apartamento
- Febrero: ViVir Feliz
- Celebrar un Dia de los Enamorados especial
- Marzo: Presentar el website del proyecto que empiezo a realizar
- Pintar y remodelar el cuarto de la computadora
- Abril: Un mes bello de cumpleaños
- Nunca he podido trotar ya que siempre me da un dolor horrible debajo de la costilla… por que sera???
- Tomar algún curso de pintura
- Ya para este período debo si Dios quiere estar juramentándome!
- Mayo: Seguir adelante!
- Pintar el cuarto principal
- Junio: Ya para este mes espero haberme echado un viajecito o escapadita porque sino quien aguanta el stress???
- Julio: Celebrar un aniversario mas del Civil
- Agosto: 6 Años: Bodas de Hierro. Algo especial hay que inventar.
- Septiembre: Ok. Ya para esta época debo haberme quitado los 5 kilos de mas!
- Espero ya estar trotando…
- Octubre: Será que podremos visitar a mi cuñado y conocer Argentina? Depende de cómo haya ahorrado...
- Noviembre: Empezar a comprar los regalitos de Navidad para no estar corriendo el 24.
- Diciembre: Pasar una Feliz Navidad en un año en el que las cosas malas no fueron tan malas ¡Espero!, cerrando el año con mi proyecto ya caminando, y empezando el mas importante de todos si Dios quiere… Proyecto Bebe para el 2010!

And in 2009 I plan to:
- In January: Finish the process of citizenship
- Walk at least 2 days a week
- Practice my English… so, although here in Miami everybody speaks to me in Spanish, I’ll answer them in English!
- Take many pictures for Me and for “Yo Tambien”
- Start my own business
- Save some money in a regular basis
- Find out if there is a master degree that I like
- At the end of January: Launch a new blog of a project that I’m trying to develop
- Celebrate a nice Anniversary (relationship.. since we met… How do you say that???)
- Install the shutters in the balcony of our apartment
- February: Be happy
- Celebrate Valentines Day in a romantic way
- March: Launch the website of the project I’m preparing
- Paint and remodel the guest-office room
- April: a wonderful month of birthdays!
- I can’t run, I always have an intense pain in the left side, below the rib… why does this happen to me?
- Take a Painting course
- May: Keep going! Look Forward!
- Paint our bedroom
-
June: I wish by this month I have traveled or rest a couple of days because… who will hold my stress?
- July: Celebrate our Civil union
- August: Celebrate our Wedding Anniversary: 6 years: Iron
- September: Ok. By then I must had lost of the 10 pounds that I gained I the past 3 years.
- I hope I’ll be already jogging
- October: Can we be visiting mi brother-in-law in Argentina? It’ll depend on how much had we saved….
- November: Start with the Christmas shopping to avoid be stressed buying things on December 24th
- December: Have a happy Christmas, ending a year with just a few of sad situations (I hope so!), with my goals come true, and starting the most important of all projects: Baby 2010!!

* Con salvas excepciones claro, porque también nos encontramos con amigos en otros meses (Como Maie, Luna y Ludo en Abril) pero la mayoría vino fue de septiembre para acá.

* With its exceptions, because we also met friends in other months (as Maie, Luna and Ludo in April) but the majority came by september to december.